Listado de los Temas más votados desde su publicación.
Cuando se va a atacar un sistema, lo último que se quiere es que salten todas las alarmas. Es por eso que usar fuentes online son una buena herramienta. Se puede utilizar hacking de buscadores para localizar URLs con paso de parámetros, para comprobar si éstos están correctamente validados, para buscar correos electrónicos u otra información que pueda extraerse de un determinado sitio: ficheros de backup o de configuración que hayan quedado indexados, etc.
En este artículo viajaremos por la historia de los hackers, conociendo sus impresiones, características, historia y fines por los que actúan.
En formato pdf de 38 páginas
¿Estarán entrando a mi ordenador? Desde el momento en que nos conectamos a Internet, la seguridad de nuestros datos puede verse comprometida. Miles de hackers escanean continuamente la Red en busca de vulnerabilidades o agujeros de seguridad. Virus y troyanos se encuentran habitualmente en correos o en archivos procedentes del IRC. Cada día se descubren nuevos fallos de seguridad y cada día también se ofrecen parches que los subsanan. Ante todo esto el usuario se encuentra desprotegido e inseguro, ¿qué puedo hacer?
Tienes en tu pantalla, el trabajo voluntario de un equipo de internautas de habla española. Su residencia formal se extiende por España y buena parte de Latinoamérica, pero utilizando Internet hemos podido reunirnos y llevar a cabo la traducción de este texto de Bruce Sterling.
Hace ya tiempo vimos que el material sobre cibercultura e Internet en español era más bien escaso y pobre. Hay gran cantidad de revistas y libros, pero suelen limitarse a aspectos técnicos y no hay apenas nada, sobre los aspectos sociales del ciberespacio. Por ello, dado que conocíamos la obra de Bruce Sterling y la consideramos muy valiosa, nos pusimos en contacto con él y le pedimos permiso para traducir 'The Hacker Crackdown'. No nos puso ningún reparo y muy amablemente nos autorizó.
Mediante el boletín de Kriptópolis, el grupo inicial de trabajo -solamente cuatro personas- conseguimos reunir finalmente una treintena de voluntarios, con lo que pudimos llevar este proyecto a buen puerto. El resultado es este texto, que por supuesto al igual que la edición en inglés, puedes distribuirlo libremente, mientras no suponga beneficios económicos e incluyas la lista de todas las personas que lo tradujeron.
Esperamos que lo disfrutes y que te sea útil para adentrarte en esos aspectos de Internet, que son algo más, que mirar páginas web o charlar en chats.
El equipo de traductores de Kriptópolis.