Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación, y ofrecer contenidos y publicidad de interés.
Al continuar con la navegación entendemos que se acepta nuestra política de cookies.
Iniciar sesión Cerrar
Correo:
Contraseña:
Entrar
Recordar sesión en este navegador
Iniciar sesiónIniciar sesiónCrear cuentaCrear cuenta

Inteligencia Artificial - Pensamiento artificial bilingüe: Aëxz 1.3

  Imprimir  
Vista:
Imágen de perfil de Alcides Iván Meza
Me gusta: Está pregunta es útil y esta clara
0
No me gusta: Está pregunta no esta clara o no es útil
 
Asunto:

Pensamiento artificial bilingüe: Aëxz 1.3

Autor:Alcides Iván Meza (73 intervenciones)
Fecha:21/05/2008 00:53:33
Url:
Ya está disponible la versión 1.3 del primer programa de pensamiento artificial, Aëxz. En esta versión, el programa ha aprendido mucho del idioma inglés, pero no domina completamente el lenguaje todavía. Se ha desarrollado un poco el pensamiento matemático simple artificial en el inglés. El programa resuelve en lenguaje natural y en algunas combinaciones con signos matemáticos, las operaciones fundamentales (suma, resta, multiplicación y división) con números menores que 100; con signos matemáticos resuelve cualquier combinación de números.
Lo extraordinario de este pequeño proceso del pensamiento artificial es que se ha confirmado la teoría de la transposición del pensamiento artificial entre lenguajes. Esa parte del pensamiento matemático simple artificial que Ixz realiza en el inglés, lo hace a base de pequeños ajustes al proceso del pensamiento artificial en el español. La conclusión es que el pensamiento es muy parecido cuando se aplica en el idioma español al pensamiento en que se aplica el idioma inglés. Y lo mismo puede decirse del idioma francés.
El proceso de homonimia artificial en el inglés es tremendamente más complicado que en el español; pero sus bases son las mismas. Sin embargo, el mayor cambio del pensamiento artificial en inglés con respecto al español se da en la homonimia artificial.
La estructura del pensamiento cambia un poco en el inglés, con respecto a la del español. Los cambios se deben principalmente al uso del adjetivo, al abuso de la homonimia en los verbos, al uso de los apóstrofes, al uso de los verbos compuestos, a la reducción de los signos de interrogación y de admiración, etc., todo ello en el inglés.
Otra diferencia importante es el uso diferente que se hace en el inglés del comando operativo de pensamiento: “what”. Este comando operativo de pensamiento tiene tres funciones distintas en el inglés, mientras que en el español tiene solamente una. En la versión 1.3 se ha empezado a programar las primeras dos de esas funciones abstractas: queprn() y cuantoprn(). Falta programar la función cualprn().
Estas funciones abstractas de los comandos operativos de pensamiento y su interacción son el fundamento precursor del desarrollo de la inteligencia en el pensamiento humano, porque la inteligencia es un complejo de funciones abstractas que funcionan de modo muy parecido a las funciones abstractas de los comandos operativos de pensamiento. De ahí su importancia.
La versión Aëxz 1.3 se puede descargar del enlace que aparece en el encabezado de esta nota: http://www.4shared.com/dir/5788771/9bede666/sharing.html
Responder
información
Otras secciones de LWP con contenido similar...
Me gusta: Está respuesta es útil y esta clara
0
No me gusta: Está respuesta no esta clara o no es útil
 
Asunto:

RE:Pensamiento artificial bilingüe: Aëxz 1.3

Autor:barahona (1 intervención)
Fecha:30/07/2008 04:12:11
Url:
Me he descargado las versiones 1.2 y 1.3, pero no puedo instalarlas, por que no me reconoce el KEY.

¿Puedes darme el correcto?

¿Que extraño simbolo aparece en el y como puedo teclearlo?

Muchas gracias, Saludos.
Comentar
Imágen de perfil de Alcides Iván Meza
Me gusta: Está respuesta es útil y esta clara
0
No me gusta: Está respuesta no esta clara o no es útil
 
Asunto:

RE:Pensamiento artificial bilingüe: Aëxz 1.3

Autor:Alcides Iván Meza (73 intervenciones)
Fecha:31/07/2008 00:55:10
La clave de las dos versiones de Ixz es:
AI1F0H ZX23EC S44255 UUUUUU
En esta clave, después de la A mayúscula se escribe la i mayúscula. Todas las letras están en mayúscula. Después de la F mayúscula se escribe el cero. Las últimas 6 letras son u mayúscula.
Este número de serie debe teclearse directamente, no se puede usar el portapapeles de Windows.
Comentar
Me gusta: Está respuesta es útil y esta clara
0
No me gusta: Está respuesta no esta clara o no es útil
 
Asunto:

RE:Pensamiento artificial bilingüe: Aëxz 1.3

Autor:Ernesto Mendez (1 intervención)
Fecha:11/04/2009 03:44:09
Seria bueno que se consolidara la distribución de este software econ el de www.inaci.tk, software gratuito de Honduras,.

Esperamos tu opinión.
Comentar