SAP - traducción sobre SAP

 
Vista:

traducción sobre SAP

Publicado por virginia (1 intervención) el 21/08/2005 03:11:17
Mi nombre es Virginia, so traductora de inglés. Estoy trabajando en un documento sobre la aplicación de SAP en una empresa. necesito ayuda con ciertos términos específicos.

Por ejemplo, estos son los títulos de unsa guías de referencia rápida que estimo se relacionan con partes del programa. Por ejemplo, son correctas estas traducciones???:

Coding Block: "bloque codificado" o "bloque de códigos"
Document Types and Number Ranges: tipos de documentos y rangos numéricos
Frequently Used T-Codes: Códigos de transacción de uso frecuente (o se utiliza T-codes???)
G/L Accounts, Substitutions and Validations: Sustituciones, Validaciones y Cuentas del libro mayor principal (G/L según su sigla en inglés)
Transacting Coding Rules: Reglas de codificación de transacciones o Reglas codificadas de transacciones o reglas para codificar transacciones.
Approver and Goods Receipt Process: Autorizador y proceso de recepción de mercaderías

Estos son sólo algunos ejemplos. Si hay algún usuario de SAP que sepa inglés o que tenga el programa en español, le agradeceré me ayude con esta información.

Gracias
Virginia
Valora esta pregunta
Me gusta: Está pregunta es útil y esta claraNo me gusta: Está pregunta no esta clara o no es útil
0
Responder