Una Descripción de
LATEX 2ε
por Tomás Bautista, Tobias Oetiker
Hubert Partl, Irene Hyna y Elisabeth Schlegl
Versión 0.4b, 11 de noviembre de 1998
II
Este documento es de dominio público. Se puede imprimir y distribuir libre de gastos en su forma original,
incluyendo la lista de los autores. Si se altera o se utilizan partes de éste dentro de otro documento, la lista de
autores debe incluir todos los autores originales y el autor o autores que hayan realizado los cambios.
En caso de que este documento sea utlizado con fines comerciales, se aplicarán los términos de la GNU
General Public Licence.
Copyright c by T. Bautista, T. Oetiker, H. Partl, E. Schlegl, I. Hyna, 1995,
1996, 1998.
Manual del Centro de Microelectrónica Aplicada
de la Universidad de Las Palmas de G.C.
Agradecimientos
La mayor parte del material utilizado para este documento procede de la
obra LATEX-Kurzbeschreibung, de
Hubert Partl <
[email protected]>
Zentraler Informatikdienst der Universit¨at f¨ur Bodenkultur Wien
Irene Hyna <
[email protected]>
Bundesministerium f¨ur Wissenschaft und Forschung Wien
Elisabeth Schlegl <sin e-mail >
en Graz, Austria
así como del documento The Not So Short Introduction to LATEX2e, de los
mismos autores y de
Tobias Oetiker <
[email protected]>
Eidgen¨ossische Technische Hochschule Z¨urich
Si tiene interés por el documento en alemán podrá encontrar una versión
actualizada para LATEX 2ε por J¨org Knappen en:
Asimismo, el docuemento en inglés se encuentra disponible en:
CTAN:/tex-archive/info/lkurz
CTAN:/tex-archive/info/lshort
También queremos agradecer su desinterada ayuda en la elaboración y
apreciaciones sobre este documento a Julio Sánchez, David Bausela y Javier
Bezós.
Prefacio
LATEX [1] es un sistema de composición de textos que está orientado es-
pecialmente a la creación de documentos científicos que contengan fórmulas
matemáticas. Además, también se pueden crear otros tipos de documentos,
que pueden ser desde cartas sencillas hasta libros completos. LATEX está or-
ganizado sobre TEX [2].
El presente documento describe LATEX y debería bastar para la mayoría
de las aplicaciones de LATEX. Existen diversos manuales [1, 3] donde se en-
cuentra una descripción completa de LATEX.
LATEX está disponible para la mayora de los miniordenadores y microor-
denadores, desde IBM PCs en adelante. En muchas redes universitarias de
ordenadores se encuentra instalado para utilizarse al instante. En la Guía
Local
[4] correspondiente se describe cómo se accede a la instalación de
LATEX, cómo se opera con ella y de qué complementos se dispone.
El propósito de este documento no es indicar cómo se instala y se man-
tiene un sistema de LATEX, sino mostrar cómo escribir documentos para que
se puedan procesar con LATEX.
Esta descripción se divide en cuatro capítulos:
El capítulo 1 muestra la estructura básica de los documentos de LATEX 2ε.
También se enseña un poco de la historia de LATEX. Tras leer este
capítulo se debería tener una visión muy escueta de LATEX. Esta visión
consistirá sólo de un pequeño “marco de trabajo” en el que podrá in-
tegrar la información que se proporciona en los capítulos posteriores y
otras fuentes —como los manuales [1, 3]—.
El capítulo 2 incide en los detalles sobre la composición de los documen-
tos. Explica la mayoría de las instrucciones y los entornos básicos de
LATEX. Una vez leído este capítulo será capaz de escribir sus primeros
documentos.
El capítulo 3 explica cómo componer fórmulas matemáticas con LATEX.
Aquí se presentan varios ejemplos para ayudarle a entender una de las
principales potencialidades de LATEX. Al final de este capítulo encon-
trará varias tablas con todos los símbolos matemáticos disponibles en
LATEX.
VI
Prefacio
El capítulo 4 indica otras posibilidades que se pueden obtener de LATEX,
que, si bien no son esenciales, a veces pueden resultar muy útiles. Por
ejemplo, se muestra cómo incluir gráficos de PostScript encapsulado en
sus documentos o cómo añadir un índice de materias en su documento.
Es importante leer los capítulos en secuencia. Por favor, lea cuidadosamente
los ejemplos, ya que en los diversos ejemplos que encontrará en esta descrip-
ción es donde se encuentra gran parte de la información. Si necesita cualquier
material relacionado con LATEX, examine cualquiera de los servidores de ar-
chivos de CTAN. En la República Federal de Alemania es ftp.dante.de y en
el Reino Unido es ftp.tex.ac.uk. También existen diversos espejos. Si no
se encuentra en uno de estos países, por favor elija el servido más cercano.
Si tiene ideas sobre algo que debería ser añadido o alterado en este docu-
mento, por favor háganoslo saber. Estamos especialmente interesados en los
principiantes con LATEX.
Tomás Bautista <
[email protected]>
División de CAD, Centro de Microelectrónica Aplicada, Universidad
de Las Palmas de G.C.
La versión vigente de este documento estará disponible en:
<ftp://ftp.cma.ulpgc.es/pub/tex/latex2e/doc/ldesc2e>
Índice general
Agradecimientos
Prefacio
1. Lo que necesita saber
1.1. El nombre del juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1. TEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2. LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3. Conceptos básicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2. Ficheros de entrada de LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1. Signos de espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2. Caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3. Las órdenes de LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4. Comentarios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3. Estructura de un fichero de entrada . . . . . . . . . . . . . . .
1.4. El formato del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1. Clases de documentos
1.4.2. Paquetes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.3. Estilo de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5. Proyectos grandes
2. Composición del texto
2.2. Caracteres especiales y símbolos
2.1. Salto de línea y de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1. Párrafos justificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2. Silabeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1. Comillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2. Guiones y rayas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3. Puntos suspensivos (‘. . . ’) . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4. Ligaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.5. Acentos y caracteres especiales . . . . . . . . . . . . .
2.3. Facilidades para lenguajes internacionales . . . . . . . . . . .
2.4. Distancias entre palabras
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
III
V
1
1
1
1
2
4
4
5
5
6
6
8
8
10
12
12
15
15
15
16
17
17
17
18
18
18
19
20
VIII
ÍNDICE GENERAL
2.5. Títulos, capítulos y apartados . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6. Referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7. Notas a pie de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8. Palabras resaltadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.9. Entornos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
23
23
24
2.9.1. Listas y descripciones (itemize, enumerate, description) 24
2.9.2. Justificaciones y centrado (flushleft, flushright,
center) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.9.3. Citas (quote, quotation, verse) . . . . . . . . . . . .
2.9.4. Edición directa (verbatim, verb) . . . . . . . . . . . .
2.9.5. Estadillos (tabular) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.10. Elementos flotantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
2.11. Añadiendo instrucciones y entornos nuevos
2.11.1. Instrucciones nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.11.2. Entornos nuevos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
25
26
27
28
31
32
32
3. Composición de fórmulas matemáticas
3.1. Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2. Agrupaciones en modo matemático . . . . . . . . . . . . . . .
3.3. Elementos de las fórmulas matemáticas
. . . . . . . . . . . .
3.4. Espaciado en modo matemático . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5. Colocación de signos encima de otros . . . . . . . . . . . . . .
3.6. Tamaño del tipo para ecuaciones . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7. Descripción de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8. Teoremas, leyes. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9. Símbolos en negrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10. Lista de símbolos matemáticos
. . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Especialidades
4.1. Tipos y tamaños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2. Separaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1. Separaciones entre renglones
. . . . . . . . . . . . . .
4.2.2. Diseño de los párrafos . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3. Separaciones horizontales
. . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.4. Separaciones verticales especiales . . . . . . . . . . . .
4.3. Diseño de la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4. Notas bibliográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indexado
4.5.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inclusión de gráficos EPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.
. Bibliografía
35
35
37
37
41
41
43
44
44
45
47
55
55
57
57
58
58
59
60
60
64
65
67
Índice de figuras
1.1. Un fichero mínimo de LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
1.2. Ejemplo para un artículo científico en español.
7
7
4.1. Parámetros del diseño de la página . . . . . . . . . . . . . . .
61
Índice de cuadros
. . . . . . . . . . . . . . . .
Comentarios de: Una Descripción de LATEX 2 (0)
No hay comentarios